インタビューのご紹介

  1. トップページ
  2. インタビューリスト

INTERVIEWS
インタビュー掲載記事

インタビュー風景メイン

ゲーム業界発のグローバル化された最先端企業

株式会社キーワーズ・インターナショナル
木村氏/大脇氏

インタビュー風景1

―多方面からクライアントのサポートができるように

二回に分けて、株式会社キーワーズ・インターナショナルのインタビューをお届けします。
今回はHRマネージャーの木村さんと、人事・総務を担当されている大脇さんに会社全体についてのお話と採用についてお伺いしました。

――まず御社の事業内容について、お聞かせください。

大脇:株式会社キーワーズ・インターナショナルは、1998年にアイルランドのダブリンで、イタリア人の夫婦が起こした企業です。当初はゲームに特化した翻訳事業ではなく、様々な企業から翻訳の仕事を請け負っていたのですが、より専門性を増し知識を深めることでサービスの向上に努めたいと考え、夫婦共にゲームが好きということもあり、2004年からゲーム業界に参入。以降、ゲーム関連の開発をサポートしています。
ゲーム業界のニーズが多様化し、開発も複雑化していることをうけ、様々なサービスラインを設けることで多方面からクライアントのサポートをできるような形をとりたいと思い、2013年からKeywordsグループに参画いただく企業を増やす形で事業を拡大しています。
ロンドンの株式市場に上場したのが2013年で、それから5年ほどで40社以上の企業に参画いただきました。既存のサービスを強化する目的もありますが、サービスの幅を広げるため音声収録や品質管理等にも参画いただき、現在7つのサービスライン(アートアセット制作、エンジニアリング、音声制作、機能デバッグ、翻訳、言語デバッグ、カスタマーサポート)で動いています。

この東京オフィスは現在のCEO(アンドリュー・デイ氏)が2009年に就任した年、東京にオフィスを出そうという話になり設けられたものです。CEOはアジアのマーケット市場に着目しており、特に日本のゲーム市場を重要視していた関係で、アジア初の拠点を構える際、東京を選んだと言われています。
現在、東京のオフィスには6つのサービスラインが揃っており、約350名ほど在籍しています。

ローカライズの会社として始まった当社ですが、現在翻訳部門の売り上げは全体の二割ほど。ほかの部門、特にカスタマーサポート部門なども売り上げを伸ばしています。カスタマーサポート部門は、海外の事業所と連携をはかりユーザーの問い合わせに対応するため、社内で唯一24時間体制をとっている部門になります。
そのほかの部門も、請け負っているプロジェクトによって、クライアント先に合わせた働き方をしています。


インタビュー風景2

―東京オフィスの今

――海外との事業所とのやり取りは多いのでしょうか。そうすると時差も含めやり取りにタイムラグが発生するもどかしさもあるのでは。

大脇:海外とのやり取りは多いですね。音声制作の部門は主軸となるオフィスがイタリアにあったり、あるいはカスタマーサポート部門では大きな事業所がフィリピンにあったりするので。ただ、時差の問題は勤務時間を調整したり、勤務エリアの問題に関してはテレビ会議やチャットツールなどを最大限に駆使しているため、タイムラグなどによる大きな問題は特に発生していません。
東京は人員が限られているからここまでしかできないという限界を設けたくないんです。そういうとき、海外の事業所の力を借りてお客様のご要望をかなえることができないかという方向に持っていけるよう、どこの部門でも事業所の垣根なく助け合って、全力でクライアントをサポートできる体制を整えています。

――7つのサービスラインを展開している御社ですが、本人が希望して部門間で異動することも可能なのでしょうか。

大脇:必ずしも希望を叶えられるとは限りませんが、本人のスキルと部門の要望が合致すれば、全く違うサービスでも異動は可能です。好きな分野に取り組むほうが、意欲的になれるし知識を活かせるので、なるべく意向はくみ取るようにしています。プロジェクトのアサインについても、同様のことが言えますね。


インタビュー風景3

―春はお花見、秋にはハロウィンパーティーも

――様々な国籍を持つ方たちが働いているとお聞きしました。

大脇:現在、およそ25か国以上の人たちが働いています。部門によっては日本人より外国籍の人のほうが多いくらいです。たとえば言語デバッグ部門とカスタマーサポート部門では、7割が外国籍の人たちです。それぞれ育ってきた環境や文化、背景が異なるので当たり前だと思っていることが通用しないこともあります。そのため、コミュニケーションが非常に重要になります。
会社としても社員間のコミュニケーション促進のため、年に4~5回ほどイベントを催しています。春のお花見、夏のバーベキュー、秋のハロウィンパーティー、冬の忘年会などですね。そのほかにもゲーム好きが集まっているので、ゲーム大会が開かれたりしています。社内にアーケードゲームの筐体まで置いてあるんですよ(笑)。

木村:日本の社会はどんどんグローバル化していく流れになっていますが、そのなかにあって既に本当の意味でのグローバル化が完成している会社がキーワーズ・インターナショナルだと思っています。また、日本のゲーム文化を世界に広めるためにも、重要な立ち位置にある会社だと考えています。

――言語や文化の違いから発生するトラブルなどはないのでしょうか。

大脇:言語や文化の違いで苦労している人はいますが、そういうとき会社としてサポートすることはもちろん、周囲が気をつけて協力し合う環境づくりが行われています。たとえば翻訳業務など、ゲームによってはクライアントから依頼されるテキストのデータ量が膨大なので、チームでやらないと納期まで間に合いません。そのため、チームで連携して作業にあたっています。
そうしたことから、チームワークが重要となってくるので、普段からコミュニケーションは密にとるようにしています。


インタビュー風景4

―様々な言語が飛び交う国際色豊かな職場

――社内のコミュニケーションは基本的に英語で行われるのでしょうか。

大脇:公用語とまではいきませんが、メインで使われているのは英語ですね。書類や社内掲示物も英語で書かれているので、英語力は職種によっては必須になります。ただ、社内では皆、話しやすい言語を使っているので、様々な言葉が飛び交っていますよ。プチ留学している気分が味わえます。

木村:インターナショナルな環境で働きたい人にはうってつけですね。英語力を伸ばしてキャリアステージを作り上げたい人にとっては、最高の職場なのではないかと。

大脇:海外の人が日本で働くにあたっても、ゲームというエンタテインメントを介しているので馴染みやすいのではないかと思います。

――一般的な翻訳業と、ゲームならではのローカライズやカルチャライズの違いはあるのでしょうか。

大脇:ストーリーベース(読み物系)のゲームは小説翻訳に似ている部分があったり、ゲーム内のムービーは映像翻訳に似ていたりと、他ジャンルの翻訳と似通った点はあるかと思います。しかし、ゲーム翻訳特有の『EXP』や『トロフィー』など、ゲーム内でよく使われる用語やフレーズに精通していると、ゲームプレーヤーがストレスなく読める翻訳が自然と生まれます。とはいえ、社内のシステムに用語集があるので、共通用語に合わせることは可能です。
また、ポジションによってはゲームの知識がさほど必要ではないこともあるのですが、全体を通してゲームの知識や経験がある方は、それがアドバンテージになります。品質管理やカスタマーサポートでは、ゲームを理解したうえでクライアントやユーザーの質問、要望にお応えできる部分があるので。
ただ、担当ゲームタイトルのファミリアライゼーション(ゲームのシステムや世界観に馴染んでもらう時間)を設けているので、ゲームに抵抗のない方であれば問題ないケースも多くあると思います。


インタビュー風景5

―これからのキーワーズ・インターナショナル

――これからのキーワーズ・インターナショナルについて、お二人が感じていること、考えていることをお聞かせください。

大脇:たとえば当社のホームページは全社的なものしかないのですが、キーワーズ・インターナショナルの日本法人として、将来的には独自のものを作り、ブランディングしていけたらという考えはあります。

木村:現在、社員数が急増し、会社規模が急激に大きくなったことによって、未整備の部分が残っています。そういうところを一つ一つクリアしていくことによって、会社全体の業務効率を上げ、製品クオリティを上げていくことに、管理部門として着手していきたいですね。


インタビュー風景6

―Message

大脇:キーワーズ・インターナショナルで働く人たちは皆、プロアクティブ(積極的)に仕事をしています。良いものを作るために自分で行動することが、きちんと評価される会社。なので、より良いものを作りたい、ゲーム業界を盛り上げたいという熱意のある方はぜひきてください。ゲームに対するパッションがある方ならとても働きやすく、楽しく仕事ができると思います。

木村:自分の裁量ですべてを決められるわけではないけれども、仕事をしっかり任せてもらえる会社なので、主体的に仕事を進めたい方にとっては非常にがんばりやすい、働きやすい職場だと思います。数多くのサービスラインのなかで、あなたが興味を持ち、活躍できると思うものがあれば、ぜひチャレンジしてください。

株式会社キーワーズ・インターナショナル


ゲームコンテンツの音声制作/海外ゲームコンテンツの国内向けローカライズ/国内展開ゲームコンテンツの海外向けローカライズ/翻訳・技術翻訳/言語テスト・検証・デバッグ/カスタマーサポート/ソリューションの提案

インタビュー記事アーカイブ


一切の妥協なし!あの三上真司のスタジオで本気のクリエイターが求めるものとは
Tango Gameworks(ゼニマックス・アジア株式会社)
“For the team”でつくる「アバターアプリ」という世界
ココネ株式会社
気軽に触れているだけで勝手に心が鍛えられるスマホアプリ「はなゑみ」で実現したい社会
はなゑみ
Cygamesには純粋に面白いものを作れる環境がある
株式会社Cygames
仲間と一緒に宝物を探せる会社
株式会社Trys
業種問わず、チーム全員がゲームづくりに参加できる環境
株式会社マーベラス
新たなエンジンで臨んだ『DAEMON X MACHINA(デモンエクスマキナ)』開発秘話
株式会社マーベラス
ゲーム市場で存在感のある”巨人”をめざして
株式会社GIANTY
CGに関わる人を増やし、育てる。
株式会社プラネッタ
“ARE YOU COOL? 人に優しくあるために”
株式会社D2C R
企業としても、個人としても『面白く働く』を追求し、『面白く働く』を基準に盛り上げていく
株式会社カヤック
50年愛し続けられる…更なる50年への連鎖に想いを
株式会社ウインライト
日本のエンターテインメント文化を世界に発信する企業でありたい
株式会社サファイアート
心でつくるゲームを京都から世界へ!
Momo-π studio
CGや映像制作のノウハウを
ゲームグラフィック分野で活かす
株式会社アニマ
ユーザー目線で面白さを追求する会社へ
株式会社gloops
変化をいとわず、イノベーションを起こしていく
株式会社ドリコム
運営開発に特化した組織だからこそ、
新しい価値を創造できる強み
グリーエンターテインメント株式会社(旧ファンプレックス株式会社)
コミュニケーションを生み出せる新オフィスは、
新たなステージに挑む最高の舞台!
株式会社f4samurai
反応がダイレクトにある、やりがいのある仕事です
株式会社サンバード
ゲーム業界にNext Standardを創造するメンバーが結集中
ミスリル株式会社
良いモノをつくるためには、ヒトづくりが不可欠
株式会社アウェイキング
デベロッパーとして多くのゲームタイトルを世に出したい
株式会社デジタルワークスエンターテインメント
クリエイターの創造力を支える経営環境が整っています!
株式会社でらゲー
少しでも“多くの笑顔”を。より“たくさんのワクワク感”を。
株式会社アッパーグラウンド
持てる力を最大限に見せることが、その先の仕事に繋がる
株式会社デザインアクト
唯一無二のプラットフォーマー集団を目指しています
株式会社フレイムハーツ
海外市場に興味があり夢や野望を持っている方歓迎です!
株式会社チャプターゼロ
ゲームをより良いものにしたいという気持ちがモチベーションにつながる仕事です
株式会社キーワーズ・インターナショナル
仲間と好きなことを語って、作って、遊んで、学んで。
GAMKIN株式会社
「責任感・熱意」をもって共に「世界中で楽しまれるモノ」を創りたい
株式会社プレイリンクス
唯一無二のクリエイティブで世界の人達に楽しんでもらう
有限会社カナバングラフィックス

AVAILABLE JOBS
株式会社キーワーズ・インターナショナルで現在募集中の求人情報

求人の写真
株式会社キーワーズ・インターナショナル
その他プロデューサー

カスタマーサポート部門 研修担当

この求人案件の募集は終了いたしました

「クラッシュ・オブ・クラン」、「クラッシュ・ロワイヤル」など大人気タイトルを手掛けるモバイルゲーム会社であるSupercell社の日本語カスタマーサポート
チームにおいてのチームメンバーの研修、教育を行う研修担当としてご活躍いただける方を探しています。研修カリキュラムを一から作成し、企画から運
営までの一連の流れをお任せします。チーム内のマネジメントメンバーやSupercell社とのコミュニケーションも頻繁に発生します。


【具体的には】
・関係者とのミーティングやKPI分析を通して研修ニーズの把握
・業務フローやCSスキル、ゲーム、ポリシーについての知識などニーズに応じたインストラクター主導のeラーニング学習の展開
・カスタマーサポートのチームメンバーが最善のパフォーマンスができるように、クラスルーム型またはリモートオンラインでの研修の企画、運営
・研修期間前後におけるチームメンバーのパフォーマンスレビューまたそれに関する報告書の作成
・研修カリキュラム向上のため、研修結果や満足度調査の実施・分析
・チーム内での会議やクライアントとの会議への出席
・クライアントと協力し、人材育成フレームワークの改善および提案

求人の写真 急募
株式会社キーワーズ・インターナショナル
営業

ビジネスデベロップメントマネージャー(営業)

業務内容
• 合意されたセールス目標に沿った新規事業のセールスデベロップメント
• 新規顧客の特定、販売開発戦略の創出と実行
• セールスディレクターと協働し、業界向けのコミュニケーションプラン作成
• コールドコール、ソーシャルおよびビジネスネットワーキングを含む営業戦略の開発および実施
• 通商会議への出席と、展示場所でのスタンドサポートの提供
• カスタマーサポートを提供し、プロダクションチームと協働してクライアントのエクスペクテーションへの対応
• 会社が指定するセールス方法論に従い、レポートを作成
• 全セールスリードの認し、価値/利益の評価提供、クローズプランの作成
• サービス提供チームと協働し、新規および既存の顧客の見積の作成
• 顧客のアカウントマネージャーとして機能し、クライアントとの関係を管理し、顧客レビュー会議の実施、
予定されたクライアントとのコミュニケーションの機会に参加
• 会社の手順に従い、価格設定と契約上の問題の管理監

求人の写真
株式会社キーワーズ・インターナショナル
サウンド

オーディオ事業部長

オーディオ事業部長としてキーワーズ東京の提供するビデオゲーム用音声収録・音響制作ビジネス全般を管理する業務です。
キーワーズグループのオーディオサービス部門(サービスラインと呼称します)の一員として、日本のオーディオ事業戦略を策定し実行します。

業務範囲には、オーディオビジネス全般のP&Lの管理、キーワーズ東京の持つオーディオスタジオの管理、オーディオチームマネジメント、
顧客マネジメント、外部ステークホルダーマネジメント、ビジネス拡大に伴うスタジオ規模の拡張などが含まれます。

オーディオ事業部長は海外にいるオーディオ・ローカリゼーション・ディビジョンマネージャーにレポートし、
東京スタジオマネジメントと密に協業しながら、東京スタジオの成長に貢献します。

•翻訳部門マネージャーとともに、社内外のクライアントにハイレベルな日本語ローカライズコンテンツを提供する
•東京スタジオの全オーディオローカライズビジネスを統括する
•稼働中のプロジェクトのモニタリングを行う
•スムーズなプロジェクト進行の為のPMにサポートを行う
•他のスタジオのオーディオマネージャーと協業しグローバルソリューションを作り上げる

求人の写真
株式会社キーワーズ・インターナショナル
サポート

カスタマーサポート部門 チームコーディネーター

この求人案件の募集は終了いたしました

カスタマーサポート部門の新規チームにおいて、担当ゲームタイトルやプラットフォームの知識の内容をチームメンバーに指導したり、ワークフローの見直しをしたりしてチーム運営をサポートをするお仕事です。

【具体的には】
・担当のゲームタイトルや使用するプラットフォームの仕様把握
・ゲーム及びワークフローに関する情報の分析、改善活動
・ワークフローの見直し、改善
・FAQやテンプレートの作成、修正
・難易度の高い問い合わせに対するエージェントへのフォロー、指導
・研修担当者やデータアナリストと協力しながらデータ分析や研修の実施
・海外チームとの情報共有、協力

求人の写真
株式会社キーワーズ・インターナショナル
プロジェクトマネージャー

カスタマーサポート部門 プロジェクトマネージャー

この求人案件の募集は終了いたしました

国内外のゲームタイトルのゲームユーザーからの問い合わせや対応(カスタマーサポート)のプロジェクト管理をするお仕事です。※管理するプロジェクトの規模、種類、プラットフォームは様々です。

【業務内容】
・クライアントとの折衝・打ち合わせ、予期せぬ事態の対処
・プロジェクトの業務推進、改善提案の企画、それにおける概算や見積もり作成
・サービスの予算、品質、期限の管理
・スーパーバイザーを含むメンバーの管理、教育及び評価
・必要に応じて採用面接への参加、人事部へのフィードバック
・社内外各部門の調整業務
・業務で使用するツールに関して外部ベンダーとの窓口

求人の写真
株式会社キーワーズ・インターナショナル
サポート

ヘルプデスク/IT部門

社内のヘルプデスク業務をお任せいたします。国籍豊な従業員からのPCやネットワーク関連の問い合わせやトラブル対応を行っていただきます。

【業務内容】
・社内のヘルプデスクやテクニカルサポート業務(アクセス権限やPCフリーズ時のサポート)
・新たに入社する方のアカウント発行やPCのセットアップ
・在宅勤務者のセットアップや質問対応
・サーバ関連ベンダーとのやり取り
・ネットワーク周りのサポート など

みんなにシェアしよう