ローカライズディレクター(ブロックチェーン)・コナミデジタルエンタテインメントの求人情報

  1. ホーム
  2. ローカライズ関連
  3. ローカライズディレクター

JOB DETAIL
求人情報詳細

求人写真

求人ID: 33138

ローカライズディレクター

ローカライズディレクター(ブロックチェーン)


応相談

当社独自のNFTマーケットプレイスである「リセラ」のローカライズ、カルチャライズ業務を担当、全体的なディレクションまでお任せします。

海外対応への仕組みを整理し、構築していきます。
リセラの仕様やボタン配置・設定、使い勝手等、サービス先に合わせたカスタムを行っていきます。

応募条件


必須スキル・経験
・グローバルでのビジネス経験
・ローカルのネイティブと連携してビジネスを進めるコミュニケーション力、英語力
優遇スキル・経験
・海外駐在経験
・海外居住経験

応募情報詳細


雇用形態
正社員,その他,業務委託,契約社員
給与
応相談
勤務地
東京都中央区銀座

株式会社コナミデジタルエンタテインメント


家庭用ゲームソフト、モバイルゲーム、カードゲーム、音楽・映像などの企画・制作・販売

RecGame登録5つのメリット

RecGameは、ランウェイ・エージェンシー株式会社が収集した求人情報を掲載し、RecGameに登録した利用者が、掲載求人に対し応募できるサービスです。

利用者がRecGameを通じて得る情報について、その時宜および正確性を保証するものではありません。

今月のゲームイベント
今週の求人特集
亀井りくTwitter
リクガメLINE登録
この求人に応募する この求人に興味ある

OTHER JOBS
株式会社コナミデジタルエンタテインメントで募集中のその他求人情報

求人写真

株式会社コナミデジタルエンタテインメント

イラストレーター

イラストレーター(遊戯王オフィシャルカードゲームあるいは遊戯王デジタルゲームコンテンツ(新プロジェクト含む))

遊戯王オフィシャルカードゲームあるいは遊戯王デュエルリンクスのイラスト制作を行なっていただきます。
グローバルに展開されている遊戯王カードゲームのイラスト制作を担当していただきます。
あなたの描いたイラストが世界中のデュエリストの手に!
モンスターのデザインからカードイラストの制作まで、あなたの持つ豊かなイマジネーションとスキルを活かしてみませんか。

求人写真

株式会社コナミデジタルエンタテインメント

ゲームプログラマー

プログラマー(スポーツタイトル)

1) サーバープログラマー
・ゲーム機、スマートフォン向けゲーム制作における、
サーバーサイドアプリの設計及びプログラム

2) ネットワークプログラマー
・ゲーム機、スマートフォン向けゲーム制作における、
ネットワークプログラムの設計・実装

3) レンダリングエンジニア
・ゲーム機、スマートフォン向けゲームにおける、
描画プログラムの設計・実装

4) システムプログラマー
・ゲーム機、スマートフォン向けゲームにおける、
システムプログラムの設計・実装

5) ゲーム (クライアント) プログラマー
・ゲーム機、スマートフォン向けゲーム制作における、
プログラム設計・実装

6) AI プログラマー
・野球/サッカーゲームにおける選手の挙動やチームの判断を行う
AI プログラムの設計・実装

求人写真

株式会社コナミデジタルエンタテインメント

WEBデザイナー

webデザイナー(ブロックチェーン)【(株)コナミデジタルエンタテインメント】

KONAMIが独自で展開しているNFTマーケットプレイス『Resella(リセラ)』
デジタルアイテムの売買を法定通貨で行えるサービスで企業のデジタルアイテムの販売や各企業同士による相互送客も実施可能です。
【公式情報】
https://www.konami.com/games/resella/
そのサイトにおけるUI/UXデザインを中心に運営に至るまでをお任せいたします。

RECOMMENDED JOBS
ローカライズ関連のおすすめ求人情報

求人写真

株式会社カプコン

ローカライザー

ポーランド語ローカライズ担当

仕事内容
ポーランド語ローカライズ作業、監修及び管理業務全般に携わっていただきます。
以下のような業務をご担当いただく予定です。
・高いクオリティのポーランド語ローカライズを実現するための翻訳(英語→ポーランド語)
・ポーランド語の言語チェック業務(校正、LQA業務)
・ポーランド語プロジェクトのマネジメント業務
・ポーランド語特有の問題の知識の共有、ポーランド語対応の改善提案
・海外版コンテンツに対する意見提供

求人写真 NEW

ガンホー・オンライン・エンターテイメント株式会社

ローカライザー

トランスレーター(パブリッシングタイトル)

業務内容
スマートフォンゲームの開発、運営にかかわるトランスレーターとして、
ビジネス案件における社内外との調整・進行、および事業に関する資料などの作成補佐を行っていただきます。また、双方の文化を理解した通訳や、資料翻訳をご担当いただきます。
<具体的な業務内容>
・スマートフォンゲーム開発、運営に関わる会議の通訳
・仕様書、技術資料等(その他資料、チャット・メールを含む)の翻訳
※簡体中国語⇔日本語の双方向となります。
・翻訳に関わるツール類の運用
・社内外との連絡およびリレーション構築
・他の中国語トランスレーターの管理
※不定期に海外出張があります。
応募要件
▼必須要件
1.ゲーム業界での就業経験
2.通訳・翻訳経験(中国語<簡体字>)
以下すべての経験・スキルを必須としています。
・中国語(簡体字)⇔日本語の翻訳業務経験
・中国語(簡体字)⇔日本語の通訳業務経験
・ビジネスレベル以上の日本語力およびネイティブレベルの中国語(簡体字)力
・対外的なビジネスコミュニケーションの経験
▼歓迎要件
・ゲームの開発または運営現場における通訳・翻訳業務経験
その他
▼ポジションとしての魅力
本ポジションでは、ゲーム内テキストのローカライズ業務にとどまらず、日本の運営チームの要望や日本市場向けのカルチャライズを海外パートナー企業に伝え、実現に向けて働きかける橋渡し役を担っていただきます。
不具合の報告や問い合わせ対応といったテキストベースの翻訳業務に加え、大型アップデートや新規企画に関する交渉など、幅広い翻訳・通訳業務に携わることができます。
特に通訳の場面では、日本の運営チームの要望について、海外パートナー企業と双方が納得できる形で調整を行い、どこまで実現できるかがゲームのヒットを左右します。自身の関与がゲームに反映される実感を得られる、やりがいのあるポジションです。
▼選考フロー
書類選考 → 翻訳テスト → 一次面接 → 最終面接
※適時、適性検査を実施します。
※面接回数が3回になることもございます。

求人写真

-[非公開企業]-コンシューマ系メーカー

ローカライザー

サウンドデザイナー

・ハイエンドゲームにおける各種サウンドデータ制作

- インゲーム効果音、音声、カットシーン、音楽、プロモーション映像用のサウンドデータなどの制作、ゲームへの実装業務など、ゲームタイトルの制作に関わるサウンド関連業務を行っていただきます。

- インゲーム効果音、音声、カットシーン、音楽等のいずれかのサウンド業務カテゴリにおいて、特に高度な制作技術や知識を持つ場合は、相談の上、その能力や知識に活かす業務を中心に行っていただくこともあります。

みんなにシェアしよう

クリップボードにURLをコピーしました