求人ID: 38597
応相談
仕事内容
ゲーム制作に関わる、テクニカルアニメーター業務全般に携わっていただきます。
以下のような業務をご担当いただく予定です。
・リギング制作
アニメーションコントロールリグ制作
・スプラインIKやフルボディIKによるアニメーションコントロール制作
スクリプトによる制作補助
・フェイシャル制作
コントロール等のセットアップ
仕事内容
ゲーム開発におけるユーザーインターフェース(UI)デザインや
ユーザーエクスペリエンス(UX)デザインに関する業務です。
具体的な仕事内容(一例)
・ゲームメニュー画面のデザイン、複雑なゲームシステムをわかりやすく伝える
ビジュアライゼーション、アイコン/ピクトグラム等のグラフィック制作、
カットイン演出アニメーション、タイポグラフィ/ロゴデザインなど
・プレイ中のユーザーの心理/行動を考慮した情報設計
・プロトタイプ(途中成果物)に対して、UXに関する評価/洞察/改善にまつわる活動
・ゲームと連動した企画型Webコンテンツデザイン
仕事内容
カプコンでは、データに基づいた意思決定・戦略立案をより加速させるためのデータ民主化に注力しており、それを支えるデータアナリスト業務を行っていただきます。
■業務内容
ユーザー行動ログ・アクセスログを使用した定量調査やアンケート等を利用した定性調査など
データに基づく分析プランニング・分析・施策立案や、
エンジニアと連携してのデータ分析基盤の開発・構築・社内展開等に携わっていただきます。
以下のような業務をご担当いただく予定です。
・ゲームタイトルチームと連携しての、
各種分析・課題抽出・施策立案の一連のプロセスのディレクション/サポート
・ 効果的な分析を実施可能にするデータ分析基盤と収集データの要件定義・品質管理、及び関連業務の進行管理/ディレクション
・データ分析に関する社内啓蒙・教育施策等の企画提案・実行ディレクション/サポート
役割と期待内容
アニメ製作プロデューサーのお仕事をお願いいたします。
アニメーション作品を作るための資金集めから作品に関する商品展開など、ビジネス的観点からアニメーション作品に携わっていただきます。
【業務詳細】
アニメ原作の選定
アニメの企画開発(オリジナル含む)
担当作品の製作委員会組成
ビジネススキームの開発
アニメ制作ラインの獲得
スタッフィング業務
アニメ作品の販売
アニメ作品の運用(販売等)
宣伝戦略の企画
アニメの視聴者の傾向、ニーズの調査と報告
応募資格 (必須)
アニメーション製作の実務経験1年以上
製作委員会の参加経験
応募資格 (歓迎)
アニメーション制作、宣伝経験
ビジネスレベルの外国語力(英語、スペイン語、中国語、韓国語等)
所属部署と職種
viviONの海外事業部門のミッションは、「ユーザーとクリエイターが楽しみながら生きていける社会にする」というパーパス達成のために、増え続ける海外需要に対応することで会社の成長戦略を牽引することです。具体的な業務として、国内作品の多言語化を、公式翻訳による増加と「みんなで翻訳」などの仕組みにより推進し、また海外ユーザーが作品を発見/アクセスしやすくなるように自社販売サイトの機能要件の提案も行っています。
【海外事業開発マネージャー候補】 は、組織の戦略性とマネジメント機能を担うポジションです。事業目標達成のための組織の在り方の検討や具体施策を推進し、また、配下の管理職の育成を通じてミドルマネジメント層とのパイプラインを構築し部署全体のマネジメント品質の向上に取り組むことも期待されます。
採用背景
海外事業部門は、viviONの事業の中でも成長戦略の柱の一つとして位置付けられている事業を担当しています。日本国籍以外にも多種多様な国籍のメンバーが在籍していますが、現在、ミドルマネジメント層が1名いるのみで、戦略策定と中間管理職の育成機能が組織的に欠けています。また、翻訳のプロとして活躍する多国籍の契約社員が、日本のメンバーシップ型雇用とフィットしにくく、正社員化に向けた育成にも課題を抱えています。これらの組織課題と事業課題の双方を解決し、事業を確実に健全にグロースさせていきたいと考えています。
業務内容
翻訳ライン数を増やすための具体的な戦略立案と推進
強い現場感を持つ経営陣との事業構想や組織課題の解決の伴走
ジョブ型で採用されることに慣れている契約社員(外国籍)と、メンバーシップ型で正社員雇用との組織意識のギャップを解消する施策を導入・実行
ミドルマネジメント層の育成とパイプラインの構築
海外ユーザーが継続利用できるサイト構築の機能要件設定など、事業課題の解決とプロダクト開発への貢献
このポジションの魅力とむずかしさ
成長戦略の柱: viviONグループの成長戦略の柱の一つと位置付けられている部署であり、世界に広がる可能性のある日本のコンテンツ産業に直接貢献できます。
多文化・人材育成の機会: 多種多様な国籍・スキルを持つメンバーを「翻訳のプロ」以上のキャリアへと成長させる機会があります。
難しさ: ジョブ型文化の社員とメンバーシップ型文化の会社との間で、意識のギャップを埋め、「現場と経営の橋渡し」を担うという泥臭い組織変革の難しさが伴います。
応募条件
< 必要な条件/経験 >
事業会社での就業経験(海外事業の経験は問いません)
人数を問わず、チームやプロジェクトをリードした経験
自ら課題を定義し、仕組みを導入して改善を回した実績
< 望ましい経験/スキル >
デジタルサービス・Webプロダクト運営に関する3年以上の実務経験
サービス運用/KPI管理/改善プロジェクトの推進などをリードした経験
翻訳・ローカライズ事業、コンテンツ配信(ゲーム/コミック/音声など)業界での運営経験
中長期の事業戦略策定や数値モデリング(PL, KPI設計)の経験
英語など外国語での業務コミュニケーション経験チャット・メール・ミーティングレベルで問題なく指示・確認ができること(TOEIC目安750点以上)
仕事内容
ゲーム制作におけるプロジェクト管理業務に従事いただきます。
・プロジェクトの制作進行管理、マネジメント業務
計画されたリリース予定日や各マイルストーンに沿ってプロジェクトが無理なく
進行するようにスケジュールを制作します。そのスケジュールに沿って問題なく
進行しているか、チームのメンバーや外注企業のメンバーも含めてマネジメントを
行います。必要に応じてスケジュールの調整や交渉を行います。
・メンバー構成などのチーム人員管理
プロジェクトの進捗やボリュームに合わせ、メンバー構成や必要に応じて人員の
補充など、チーム構成、外注企業のマネジメント業務も行います。
・クオリティ管理
単にスケジュールだけではなく、ユーザーを満足させることができるかクオリティで
あるかもバランスを取りながら管理します。
・コスト管理
外部制作予算や、制作期間、人数など制作にかかわるコストを管理します。