【NHN PlayArtについて】 NHN PlayArtは、世界累計1億ダウンロード突破の幅広いユーザーが支持するパズルゲーム「LINE:ディズニー ツムツム」や、3,500万ダウンロード突破の“ぷにぷに感”が気持ちよい「妖怪ウォッチ ぷにぷに」、1,800万ダウンロードを突...
簡体字圏のプレイヤーに感動を届けるローカライザーを募集! 業務内容 新規開発のローカライズをお任せいたします。 外注先との折衝などローカライズに関わる業務全般をお任せします。 <具体的な業務内容> 日本語から簡体字への翻訳、校正 翻訳されたも...
仕事内容 セガグループの開発スタジオで使用される、ゲーム内テキストおよびボイスを管理するローカライズツールの開発担当者を募集いたします。 将来的には、ローカライズツールの開発チームにおけるリーダーを担っていただきたいと思います。 ゲーム市場...
仕事内容 ロシア語ローカライズ作業、監修及び管理業務全般に携わっていただきます。 以下のような業務をご担当いただく予定です。 ・高いクオリティのロシア語ローカライズを実現するための翻訳(英語→ロシア語) ・ロシア語の言語チェック業務(校正、LQ...
仕事内容 ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。 原文の品質をそのままに、広くフランス語話者の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。 関連記事 Cygames Magazine :世界各地で変わらぬゲーム体験を!世界観を最適化す...
■ 自社タイトルの日英翻訳、海外業務 ゲーム内外の日英翻訳や確認、翻訳に関する進行管理や窓口を担当していただきます (詳細) ・シナリオ、フレーバーテキスト、お知らせの翻訳及びチェック業務 (メイン) ・海外マーケティングの調査や企画提案、不具...
【業務内容】 ■ 自社タイトルの日英翻訳、海外業務 ゲーム内外の日英翻訳や確認、翻訳に関する進行管理や窓口を担当していただきます (詳細) ・シナリオ、フレーバーテキスト、お知らせの翻訳及びチェック業務 (メイン) ・海外マーケティングの調査や...
※本ポジションにつきましては書類選考時に翻訳サンプルをご提出いただくことがございます。 ご提出をお願いする際はサンプルファイルをお送りいたしますので、ご対応をお願いいたします。 業務内容 ライトフライヤースタジオ及びグループ会社が手掛ける作...
仕事内容 ポーランド語ローカライズ作業、監修及び管理業務全般に携わっていただきます。 以下のような業務をご担当いただく予定です。 ・高いクオリティのポーランド語ローカライズを実現するための翻訳(英語→ポーランド語) ・ポーランド語の言語チェッ...
仕事内容 ローカライズプロジェクトの管理及びクリエイティブディレクション業務全般に携わっていただきます。 以下のような業務をご担当いただく予定です。 ・社内外のチームと協力して、高品質の多言語ローカライズを実現 ・翻訳、ボイス収録、言語QAの...
仕事内容 主に第3事業部/第4事業部/オンラインモバイルパブリッシング本部における、下記業務をご担当いただきます。 ■主な業務内容 ・会議の通訳/取り回し(社内会議、商談など) ・資料翻訳(開発の仕様書、プロモーションプラン、スケジュール資料、プレスリリース...
仕事内容 ★ゲームソフトを世界中のユーザーへ届けるために欠かせないローカライズ作業を、エンジニアリング面から支えるポジションです。 具体的には ローカライズエンジニアとして、ローカライズに必要なツールやワークフロー、オートメーションの設計・...
業務内容 ローカライゼーションPM(リーダーまたはアシスタント)として以下業務を担当していただきます。 ・翻訳コーディネーションに関するリードまたはサポート業務 ・ゲームのローカライズ業務全般 ・翻訳の外注 ・翻訳スケジュール調整 ・翻訳予算...
繁体字圏のプレイヤーに感動を届けるローカライザーを募集! 業務内容 新規開発のローカライズをお任せいたします。 外注先との折衝やローカライズだけではなく、その他、ローカライズに関わる業務全般をお任せします。 <具体的な業務内容> 関連部署や外...
仕事内容 ゲームを英語圏向けにローカライズするにあたり必要な翻訳以外の様々な業務を行うポジションです。 翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認 校正 翻訳関連資料作成、編集、管理 など 関連記事 Cygames Magazine :世界各地で変わらぬゲーム体...
自分にあった職場やこだわりの仕事を見つけよう
気になる求人に簡単応募山のようなメールは来ません
専任担当が万全のサポート面接対策やポートフォリオ指導など
みんなにシェアしよう