【新規開発】ローカライザー/LQA管理(日→簡体)・Colorful Paletteの求人情報

  1. ホーム
  2. ローカライズ関連
  3. ローカライザー

JOB DETAIL
求人情報詳細

求人写真

求人ID: 40746

ローカライザー

【新規開発】ローカライザー/LQA管理(日→簡体)


426万円~600万円

簡体字圏のプレイヤーに感動を届けるローカライザーを募集!
業務内容
新規開発のローカライズをお任せいたします。
簡体字翻訳、LQA管理、外注先との折衝など、ローカライズに関わる業務全般をお任せします。
<具体的な業務内容>
日本語から簡体字への翻訳、校正
LQA管理
翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認
資料作成、編集、管理
関連部署や外注先との折衝
ローカライズの方向性の検討
<業務の魅力>
物語やゲームテキストはユーザー体験に直結する部分となります。
そのため、弊社におけるローカライズ業務は原文へのリスペクトを持ちながら、
ご自身のクリエティビティも発揮して頂きたいと考えています。
必須要件
ゲームやアニメなどのエンターテインメントコンテンツのローカライズ経験orLQA経験
ネイティブレベルでの簡体字執筆力・チェック力をお持ちの方
日本語能力試験N2レベル以上 or 同等の日本語力をお持ちの方
日本と簡体字圏のゲームや漫画など、エンターテインメントが好きでやり込んでいる方
求める人物像
簡体字圏の文化(テレビ、映画、ゲーム等含む)に詳しい方
簡体字圏のスマホゲームを日常的にプレイしている方
選考フロー
書類選考→課題選考→一次面接→二次面接→最終面接→内定
※各面接が複数回となる可能性もございます
提出物
履歴書
応募フォームのご入力とは別でPDF形式にてご提出ください。
フォーマットの指定はございません。
職務経歴書
(お持ちの場合)ポートフォリオ(30MB以上はURLにて共有をお願いいたします)
おすすめの記事
カラパレが大切にしている価値観 「意見をぶつけ合う」とは?
https://media.colorfulpalette.co.jp/n/n103340e950c6
【おしごとパレット】ローカライズチーム
https://media.colorfulpalette.co.jp/n/n7417365fd94c
「CULTURE BOOK」
Colorful Paletteの文化や独自の取り組みを紹介しています。
https://media.colorfulpalette.co.jp/m/m898ff8909196

応募情報詳細


雇用形態
契約社員
給与
426万円~600万円
給与補足
年収 4,260,000 円 - 6,000,000円
昇給:年に2回の評価査定制度あり
※雇用形態補足
雇用形態:正社員、契約社員
正社員登用制度:あり
試用期間:3ヶ月
(試用期間中の給与・待遇に差異はございません)
勤務地
東京都渋谷区宇田川町40番1号 Abema Towers
勤務時間
10:00~19:00
休日・休暇
・完全週休2日制(土日)、年間休日120日以上
・祝日
・夏季休暇(7月1日~11月末の期間に3日間)
・年末年始休暇(12月29日~1月3日)
・年次有給休暇(初年度10日間)
・出産・育児休暇
・慶弔休暇
福利厚生
健康保険、厚生年金、雇用保険、労災保険

・通勤手当
・慶弔見舞金制度
・家賃補助制度
- 渋谷駅から2駅圏内の契約社員・正社員:月3万円の補助
- 在住地域に限らず、丸5年以上CAグループで就業している正社員:月5万円の補助
・各種インセンティブ制度
・夕食補助サービス
・オフィス内カフェ
・インフルエンザ巡回予防接種
・部活動支援
・無料カップ式自動販売機、ウォーターサーバー設置
その他
屋内禁煙

株式会社Colorful Palette


スマートフォンアプリの企画開発

RecGame登録5つのメリット

RecGameは、ランウェイ・エージェンシー株式会社が収集した求人情報を掲載し、RecGameに登録した利用者が、掲載求人に対し応募できるサービスです。

利用者がRecGameを通じて得る情報について、その時宜および正確性を保証するものではありません。

今月のゲームイベント
今週の求人特集
亀井りくTwitter
リクガメLINE登録
この求人に応募する この求人に興味ある

OTHER JOBS
株式会社Colorful Paletteで募集中のその他求人情報

求人写真

株式会社Colorful Palette

Unrealエンジニア

【株式会社Colorful Palette ENCORE】3Dバーチャルライブ開発(Unreal Engine)

3DバーチャルライブをUnreal Engineを使って開発するクライアントエンジニアを募集!

業務内容
Unreal Engineを使用し、当社が企画・開発するライブにおけるクライアントサイドの開発をお任せいたします。

<業務の魅力>
ユーザー体験ベースの開発なので、こだわって開発することができます。
また、チーム内でフォローし合いながら、ゲームの品質を高めることにコミットできる環境です。

おすすめの記事
Colorful Paletteの仕事の一部を紹介する「おしごとパレット」の記事
『ライブチーム:「ライブ」を通じて、お客様に最高の時間を届ける仕事』
https://media.colorfulpalette.co.jp/n/n9274263b39eb?gs=fedc2756d3a1

求人写真

株式会社Colorful Palette

2Dモーションデザイナー

【プロセカ】Live2Dアニメーター

「最高の一瞬」を更新し続ける。キャラクターの魂を吹き込み、世界中のファンの人生を彩る表現の追求。
業務内容
本ポジションは、「プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat. 初音ミク」(以降、プロセカ)において、Live2Dを用いたキャラクター表現の全行程を担う重要な役割です。
単に指定された動きを作るのではなく、キャラクターの性格、感情の機微、そして「その瞬間の息遣い」までを深く理解し、視覚化することがミッションです。
最高のクオリティを実現するために、セクションの垣根を超えて議論し、ユーザーの期待を超えるアウトプットを追求し続ける姿勢が求められます。

<具体的な業務内容>
キャラクターの魅力を最大化させるため、上流の仕様策定から最終的な品質管理まで幅広く担当していただきます。
2Dキャラクターモデリング・モーション制作: Live2Dを用いたセットアップおよびアニメーションの実装。
イラスト素材の最適化:2Dイラストのパーツ分けおよび、アニメーションに耐えうる素材の調整。
仕様策定・ワークフロー構築:アニメーション周りの仕様策定および、制作効率と品質を両立させるフローの提案。
ディレクション業務:外部協力会社への制作指示、クオリティコントロール、フィードバック。
その他関連業務:エフェクト制作やゲーム内演出に伴うアニメーション作業全般。

<業務の魅力>
Colorful Paletteの最大の特徴は、クリエイター一人ひとりが大きな裁量を持っている点です。
分業化されすぎた組織とは異なり、モデリングから仕様策定まで広範な工程に関与するため、自身のアイデアがダイレクトにキャラクターの「命」として結実する手応えを感じられます。
また、日々の業務は多岐にわたり、常に新鮮な気持ちで新しい表現手法への挑戦が可能です。
何より、磨き上げたモーションに対するユーザーからの反響をダイレクトに受け取れる環境は、クリエイターにとってこれ以上ない研鑽の場であり、「最高のものづくり」への情熱を燃やし続ける原動力となります。

おすすめの記事
“ドラマを描く” プロセカのイラストチームが大切にしていること
https://media.colorfulpalette.co.jp/n/nc1b2f0dd4fd1
プロセカ ガチャイラスト制作インタビュー
https://media.colorfulpalette.co.jp/m/m662c284dc383

求人写真

株式会社Colorful Palette

コンセプトデザイナー

【新規開発】コンセプトアーティスト

新作ゲームの世界観を創り上げるコンセプトアーティストを募集!
業務内容
コンセプトアーティストとして、様々なアート・デザインを制作していただきます。
<具体的な業務内容>
当ゲームの世界観を定義するためのコンセプトアート制作
ゲーム内各シーン毎の世界観アート、プロップデザインなど
キャラクターのデザイン、それに関わる服装、武器、ガジェット、装飾具のデザインなど
3Dモデルを制作するための設定画や細部資料画像等の制作
※入社いただく方の特性によって内容は変動します。
<業務の魅力>
1枚の絵としてだけでなくゲームの骨子となる世界観構築等、キャラクターや背景のビジュアルイメージなどをイチから創り上げることが可能です。
========================
【企業説明・企業概要】
株式会社Colorful Paletteは、2018年に設立されたサイバーエージェントグループのゲーム開発会社です。株式会社セガとの協業によるスマートフォン向けリズムゲーム「プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat. 初音ミク」を開発/運営するほか、新規タイトルの開発にも取り組んでいます。私たちが生み出すコンテンツを通して、たくさんの人の人生が彩られる未来を目指しています。

========================
【ミッション(会社特色①)】
"私たちの携わったコンテンツに触れた人たちがいつか自分の人生を振り返った時、「あの作品に触れていてよかった」と思ってもらえるようなものを世の中に届けたい。"
私たちColorful Paletteのメンバーも過去にそういった作品に出会った体験を持っています。
エンターテインメントを通じて誰かの人生を彩る会社で在り続けることで、社会にポジティブな影響を与えることができると信じています。

========================
【バリュー(会社特色②)】
Colorful Paletteでは、ファンの方々により良い体験を届けるために、「最高のチーム」で「最高のものづくり」をすることを目指しています。自らつくるコンテンツへのこだわりを持ち、チームメンバーが本気でものづくりに取り組める環境をつくるため、大切にしている価値観があります。

■ものづくりへの情熱
最高のエンターテインメントを提供するために、チームの垣根を超えて積極的に意見を言い合い、強いこだわりと情熱をもってクオリティを追求しつづけます。

■オタクであり続ける
ファンが求めているものを感覚的に理解するために、自らがオタクとして深く突き詰めた経験をものづくりに活かすことを大切にしています。

■ファンに誠実に向き合う
コンテンツの発展も継続も、すべてはファンの方々の応援があってこそです。永く愛される作品をつくるために、長期的な視点をもってユーザーに向き合い続けます。

日々、セクションの垣根を超えたコミュニケーションを通して、一人一人がアイデアを出し合い、ものづくりに真摯に向きあう文化を大切にしています。

========================
【プロダクトと環境(会社特色③)】
■運営タイトルの安定性
2020年9月にリリースした「プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat. 初音ミク」は、2024年に全世界で3900万ダウンロードを達成。変化の激しいゲーム業界においても、リズムゲーム×キャラクターコンテンツとして、多くのファンに愛され続けています。
また、より魅力あるコンテンツへの成長を常に追求しており、2025年1月にハウジングを楽しめる新コンテンツ“マイセカイ”をリリースするなど、新しい体験の提供にも取り組んでいます。

■新規プロジェクトへの挑戦と成長機会
現在、完全新作フル3Dタイトルの開発を進めています。このプロジェクトはまさに0から1を作り上げるフェーズにあり、さまざまな新しい挑戦に携わる機会が豊富にあります。自分のスキルをさらに磨き、プロフェッショナルとして成長できる環境が整っています。

■ものづくりに対する熱い情熱を秘めたチーム
当社では「ものづくり」に対する情熱を何よりも大切にしており、メンバー一人ひとりがアイデアを出し合い、創造的で自由な環境の中で活躍しています。ファンの喜びを第一に考え、ファンが求めるものを重視する文化が根付いています。これにより、常に新しい挑戦ができる環境が提供されています。

========================
おすすめの記事
役員 兼 アートディレクター インタビュー 『"ドラマを描く" プロセカのイラストチームが大切にしていること』
https://media.colorfulpalette.co.jp/n/nc1b2f0dd4fd1
リードイラストレーター インタビュー 『"クリエイターとしての心"を失わない』
https://media.colorfulpalette.co.jp/n/n339c2555d412
「プロジェクトセカイ」ガチャイラスト 制作インタビュー
https://media.colorfulpalette.co.jp/m/m662c284dc383

RECOMMENDED JOBS
ローカライズ関連のおすすめ求人情報

求人写真 NEW

株式会社アイディス

ローカライザー

【正社員/契約社員】日英翻訳担当

詳細はご確認ください

求人写真

ガンホー・オンライン・エンターテイメント株式会社

ローカライザー

トランスレーター(パブリッシングタイトル)

業務内容
スマートフォンゲームの開発、運営にかかわるトランスレーターとして、
ビジネス案件における社内外との調整・進行、および事業に関する資料などの作成補佐を行っていただきます。また、双方の文化を理解した通訳や、資料翻訳をご担当いただきます。
<具体的な業務内容>
・スマートフォンゲーム開発、運営に関わる会議の通訳
・仕様書、技術資料等(その他資料、チャット・メールを含む)の翻訳
※簡体中国語⇔日本語の双方向となります。
・翻訳に関わるツール類の運用
・社内外との連絡およびリレーション構築
・他の中国語トランスレーターの管理
※不定期に海外出張があります。
応募要件
▼必須要件
1.ゲーム業界での就業経験
2.通訳・翻訳経験(中国語<簡体字>)
以下すべての経験・スキルを必須としています。
・中国語(簡体字)⇔日本語の翻訳業務経験
・中国語(簡体字)⇔日本語の通訳業務経験
・ビジネスレベル以上の日本語力およびネイティブレベルの中国語(簡体字)力
・対外的なビジネスコミュニケーションの経験
▼歓迎要件
・ゲームの開発または運営現場における通訳・翻訳業務経験
その他
▼ポジションとしての魅力
本ポジションでは、ゲーム内テキストのローカライズ業務にとどまらず、日本の運営チームの要望や日本市場向けのカルチャライズを海外パートナー企業に伝え、実現に向けて働きかける橋渡し役を担っていただきます。
不具合の報告や問い合わせ対応といったテキストベースの翻訳業務に加え、大型アップデートや新規企画に関する交渉など、幅広い翻訳・通訳業務に携わることができます。
特に通訳の場面では、日本の運営チームの要望について、海外パートナー企業と双方が納得できる形で調整を行い、どこまで実現できるかがゲームのヒットを左右します。自身の関与がゲームに反映される実感を得られる、やりがいのあるポジションです。
▼選考フロー
書類選考 → 翻訳テスト → 一次面接 → 最終面接
※適時、適性検査を実施します。
※面接回数が3回になることもございます。

求人写真

株式会社Cygames

ローカライズディレクター

ローカライズコーディネーター/和英/東京

仕事内容
ゲームを英語圏向けにローカライズするにあたり必要な翻訳以外の様々な業務を行うポジションです。
翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認
校正
翻訳関連資料作成、編集、管理 など
関連記事
Cygames Magazine :世界各地で変わらぬゲーム体験を!世界観を最適化するローカライゼーションチームが考えていること

みんなにシェアしよう

クリップボードにURLをコピーしました