※本ポジションにつきましては応募時に翻訳サンプルをご提出いただきます。 応募時にサンプルファイルをお送りいたしますので、ご対応をお願いいたします。 業務内容 ライトフライヤースタジオ及びグループ会社が手掛ける作品の、韓国語翻訳業務を担ってい...
【ゲームが大好きな方歓迎】 韓国本社で開発しているPCゲーム・モバイルゲームを日本でサービスするにあたり、ゲームコンテンツ全般を翻訳していただきます。 単に韓国語を日本語に翻訳するだけではなく、ゲームの世界観を損なわず、決められた文字数制限...
ローカライゼーション・プランナー/アシスタントとして以下業務を担当していただきます。 欧州言語/アジア言語の翻訳コーディネーションに関するサポート業務 ・ゲームのローカライズ業務全般 ・翻訳の外注 ・翻訳スケジュール調整 ・翻訳納品物の受入検...
・ゲーム制作、運営に関わるローカライズ業務 ・外国語を使った海外拠点との連携 その他 制作・販売に関わるサポート業務全般をお任せします。 コンテンツ自体の「企画・運営」にも携われるチャンスがあります。 特にカルチャライズに関しては、リリース...
遊戯王デジタルゲームコンテンツの海外向けローカライズ グローバルに展開しているコンテンツの海外向けローカライズを担当いただきます。
・ゲームタイトルの制作における各種サウンドプログラミング ・Wwiseを中心としたサウンドミドルウェアの導入 ・各種サウンドデータを使用するワークフローの整備
・ハイエンドゲームにおける各種サウンドデータ制作 - インゲーム効果音、音声、カットシーン、音楽、プロモーション映像用のサウンドデータなどの制作、ゲームへの実装業務など、ゲームタイトルの制作に関わるサウンド関連業務を行っていただきます。 ...
この求人案件の募集は終了いたしました
仕事内容 ■概要 カバー株式会社の日英通訳・翻訳スペシャリストとして、多様なメンバー間のコミュニケーションをサポートしていただくお仕事です。英語スキルを活かしてシームレスなコミュニケーションを促進し、当社のグローバルな事業展開をサポート頂き...
自分にあった職場やこだわりの仕事を見つけよう
気になる求人に簡単応募山のようなメールは来ません
専任担当が万全のサポート面接対策やポートフォリオ指導など