求人ID: 32959
応相談
ディレクターは制作するタイトルの品質に責任を持ち、企画立案から制作まで幅広く関わりプロジェクトを牽引していきます。
時には納期と品質との間でシビアな判断も求められます。
より良いゲームを完成させるために、旗を振り続ける役割です。
【仕事内容】
・制作しているゲームの方向性や制作の指示、クオリティについての判断
・ゲームの企画立案、プレゼンテーション
・外部開発会社との折衝
モデラーが作成したものにより良い動きを加えられるよう骨を配置し、
アニメーターが動きをつけられるようコントローラーを追加することが主な作業内容です。
ただ仕組みを構築するだけではなく、どのようにすればクオリティーの高い挙動になるのか、
制作物に応じた適切な動きとはどのようなものかを考えることも重要となります。
【仕事内容】
・DCCツール(主にMaya)を用いた、リギング/セットアップ業務
・キャラクターパイプライン(ゲームエンジンとの連携面を考慮した仕様)の構築業務
・PythonやMEL等を用いたMaya向けのスクリプト及びツール作成業務
・キャラクターモデラーと連携した骨階層の検討
所属部署と職種
viviONの海外事業部門のミッションは、「ユーザーとクリエイターが楽しみながら生きていける社会にする」というパーパス達成のために、増え続ける海外需要に対応することで会社の成長戦略を牽引することです。具体的な業務として、国内作品の多言語化を、公式翻訳による増加と「みんなで翻訳」などの仕組みにより推進し、また海外ユーザーが作品を発見/アクセスしやすくなるように自社販売サイトの機能要件の提案も行っています。
【海外事業開発マネージャー候補】 は、組織の戦略性とマネジメント機能を担うポジションです。事業目標達成のための組織の在り方の検討や具体施策を推進し、また、配下の管理職の育成を通じてミドルマネジメント層とのパイプラインを構築し部署全体のマネジメント品質の向上に取り組むことも期待されます。
採用背景
海外事業部門は、viviONの事業の中でも成長戦略の柱の一つとして位置付けられている事業を担当しています。日本国籍以外にも多種多様な国籍のメンバーが在籍していますが、現在、ミドルマネジメント層が1名いるのみで、戦略策定と中間管理職の育成機能が組織的に欠けています。また、翻訳のプロとして活躍する多国籍の契約社員が、日本のメンバーシップ型雇用とフィットしにくく、正社員化に向けた育成にも課題を抱えています。これらの組織課題と事業課題の双方を解決し、事業を確実に健全にグロースさせていきたいと考えています。
業務内容
翻訳ライン数を増やすための具体的な戦略立案と推進
強い現場感を持つ経営陣との事業構想や組織課題の解決の伴走
ジョブ型で採用されることに慣れている契約社員(外国籍)と、メンバーシップ型で正社員雇用との組織意識のギャップを解消する施策を導入・実行
ミドルマネジメント層の育成とパイプラインの構築
海外ユーザーが継続利用できるサイト構築の機能要件設定など、事業課題の解決とプロダクト開発への貢献
このポジションの魅力とむずかしさ
成長戦略の柱: viviONグループの成長戦略の柱の一つと位置付けられている部署であり、世界に広がる可能性のある日本のコンテンツ産業に直接貢献できます。
多文化・人材育成の機会: 多種多様な国籍・スキルを持つメンバーを「翻訳のプロ」以上のキャリアへと成長させる機会があります。
難しさ: ジョブ型文化の社員とメンバーシップ型文化の会社との間で、意識のギャップを埋め、「現場と経営の橋渡し」を担うという泥臭い組織変革の難しさが伴います。
応募条件
< 必要な条件/経験 >
事業会社での就業経験(海外事業の経験は問いません)
人数を問わず、チームやプロジェクトをリードした経験
自ら課題を定義し、仕組みを導入して改善を回した実績
< 望ましい経験/スキル >
デジタルサービス・Webプロダクト運営に関する3年以上の実務経験
サービス運用/KPI管理/改善プロジェクトの推進などをリードした経験
翻訳・ローカライズ事業、コンテンツ配信(ゲーム/コミック/音声など)業界での運営経験
中長期の事業戦略策定や数値モデリング(PL, KPI設計)の経験
英語など外国語での業務コミュニケーション経験チャット・メール・ミーティングレベルで問題なく指示・確認ができること(TOEIC目安750点以上)