この求人案件の募集は終了いたしました
英語の編集者として、翻訳されたテキストの校正、リライトを担当していただきます。
(1) 編集、ライティング、リングィスティックテスティング (LQA)
・翻訳された素材の校正、リライト(ゲーム関連テキスト、プロモーション用資料を含む)
・ゲームに実装された英語のクオリティを確実なものにするためのチェック作業
・スケジュールおよびワークフロー作成のために、
ローカライズディレクターやプロジェクトマネージャと協力して取り組む
(2) ローカライズに関わるクリエイティブなフィードバックの提供
・英語圏文化に関するアドバイス
・ゲーム制作の様々な場面で開発チームに貢献する
(3) その他
・英語圏、欧州、アジア圏のチームメンバーと協働する
・リーダーシップを発揮する
この求人案件の募集は終了いたしました
As an English editor, you will be in charge of editing and rewriting translated text.
Responsibilities:
1) Editing, Writing, & Linguistic Testing (LQA)
・Edit and rewrite translated materials, including game text and promotional items
・Test games to ensure quality of English-language implementation
・Work with localization directors and project managers to create delivery schedules and workflows
2) Give Creative Feedback
・Advise on culturally sensitive issues
・Contribute to various facets of each game's production
3) Additional Duties
・Work with English, European, and Asian team members
・Be willing to take on leadership roles