求人ID: 41029
2Dデザイナー NEW!
500万円~800万円
仕事内容
サービス全体で活用される2Dビジュアル全般をインハウスで制作・管理するデザイナーです。
Web、ゲーム内要素、UA広告クリエイティブ、イベントおよび販促物など、ユーザーが触れるさまざまな接点でサービスの第一印象とブランドイメージを視覚的に構築する役割を担います。
マーケティング目的、使用用途、ターゲットユーザーを理解したうえで、単に「見栄えの良いデザイン」ではなく、目的と成果を踏まえた実務中心のデザイン制作物を作り上げることがコアミッションです。
【業務の進め方・特徴】
マーケティング・企画意図を踏まえ、各成果物の目的(流入、コンバージョン、認知強化など)に沿ったビジュアルを設計します。
Web、ゲーム内、広告、オフラインなど、用途の異なるデザインを並行して制作しつつ、その中でもブランドのトーン&マナーの一貫性を維持します。
インハウス環境の特性上、迅速な修正とフィードバック反映が多く、スピード感ある制作と品質維持の両立が重要なポジションです。
企画担当・マーケターとのコミュニケーションを通じて、要件を整理し成果物として具現化する、協業中心の業務スタイルです。
【具体的な業務内容】
・WebページおよびWebバナーなどのUI/ビジュアルデザイン
・ゲーム内/ゲーム外向け2Dグラフィック制作
・UA広告向けクリエイティブ(バナー、サムネイルなど)制作
・イベント/キャンペーン用販促物およびPOPデザイン
・ブランドビジュアルガイドに沿ったデザインの維持・改善
・既存デザインリソースの修正・管理
必須経験・スキル
・2Dデザインの実務経験
・Photoshop、Illustratorなどのグラフィックデザインツールに精通していること
・デザインの使用目的や媒体を考慮して制作した経験
・フィードバックを反映し、修正・改善作業を行った経験
・基本的なスケジュール管理能力と責任感
歓迎する経験・スキル
・ゲーム、コンテンツ、エンターテインメント業界でのデザイン経験
・UAクリエイティブまたはマーケティング広告素材の制作経験
・Web・モバイルサービスのデザイン経験
・ブランドガイドに基づいたデザイン運用経験
・インハウス組織、または修正が多いスピード感のある制作環境での経験
求める人物像
・「きれいなデザイン」より「目的に合ったデザイン」を優先できる方
・企画・マーケティングの意図を理解し、視覚的に表現できる方
・繰り返しの修正やフィードバックを前向きに受け止め、改善できる方
・多様な制作物の中でもブランドの一貫性を保てる方
・チーム内の協業とコミュニケーションを大切にする方
この求人案件の募集は終了いたしました
新規モバイル/PCクロスプラットフォームゲームプロジェクトにおける事業データ分析を担当いただきます。
日本市場でのサービス運営に必要なKPI(DAU、リテンション、課金率、ARPPUなど)のモニタリングや、インゲームデータを活用したユーザー行動・課金動向分析が主な業務です。
分析結果をもとに、事業戦略や運営施策の改善提案を行い、海外開発チームとの連携も含めてサービスの成長に貢献するポジションです。
具体的には下記の業務です。
・ゲームKPIのモニタリングおよびレポート作成
・インゲームデータを用いたユーザー行動分析(リテンション、課金動向など)
・事業課題の抽出と改善提案
・データ収集、加工、分析およびBIツールによる可視化
・海外開発チームとのデータ連携および分析要件調整
ゲームデータを使って非常にたくさんの分析をします。ビッグデータ分析のある方に期待いたします。
仕事内容
ゲームサービス全体におけるローカライゼーション(L10N)業務を担当する職種であり、韓国語原文を日本語へ翻訳・ローカライズする業務が中心となります。
インゲームおよびアウトゲーム全体のテキストを対象に、韓国語の企画意図やゲームの文脈を正確に理解したうえで、日本ユーザーにとって自然で適切な日本語表現へと変換し、サービスを問題なく届ける役割を担います。
単なる翻訳作業にとどまらず、テキストが実際のゲーム画面や進行の中で正しく機能しているかまでを考慮するサービス運営視点のローカライゼーション職です。
【業務の進め方・特徴】
基本的な言語フローは 韓国語 → 日本語翻訳です。
そのため、韓国語の企画書・シナリオ・UIテキストを正確に理解する力が重要となります。
翻訳結果が、ゲーム画面・システム構造・UI制約の中で自然に表示されているかを継続的に確認します。
企画・開発・QA・LQAと密に連携し、修正依頼、用語統一、表現調整が繰り返し発生します。
語学力に加え、ゲームやコンテンツへの理解力、コミュニケーション力が求められるポジションです。
【具体的な業務内容】
・インゲーム/アウトゲームテキストの韓国語 → 日本語ローカライゼーション
・システムメッセージ、UI、クエスト、アイテム、イベント、告知文の翻訳
・韓国語原文の意図/文脈分析および翻訳方針の設定
・日本語翻訳成果物の確認/修正対応
・企画・開発・QA・LQAとの連携
・ローカライゼーション関連課題の整理/管理
必須経験・スキル
・韓国語→日本語翻訳、またはローカライゼーションの実務経験
・韓国語原文を正確に理解し、自然な日本語表現ができる能力
・ゲーム/アプリ/コンテンツテキストの翻訳経験
・翻訳成果物や課題を文書として整理できる能力
・他部署と連携して業務を進められるコミュニケーション能力
歓迎する経験・スキル
・ゲームローカライゼーション(L10N)専任経験
・日本向けゲームサービスに関わった経験
・ゲーム企画書/シナリオ/UIテキスト翻訳経験
・ライブサービスやアップデート翻訳対応経験
・LQAと連携した品質改善経験
求める人物像
・言語だけでなく コンテンツ全体の文脈を理解しようとする方
・翻訳品質に対して明確な基準を持ち、維持できる方
・繰り返し発生する修正・フィードバックに誠実に対応できる方
・日本ユーザー視点で表現を考えられる方・チームと協力し、成果物の完成度を高めたい方
仕事内容
IPの価値を最大化し、新たな収益機会を創出するため、ライセンス企画、商品化実務、事業開発・アライアンスを横断的に担当します。
自社IPを基盤として、ライセンスイン/アウト戦略の立案から、商品企画・商品化、さらには外部パートナーとの事業提携まで、IPビジネス全体をつなぐ中核的な役割を担います。
企画だけで終わらせず、実際の事業成果へとつなげていくことが求められるポジションです。
【業務の進め方・特徴】
単一領域に限定せず、企画・実行・拡張を一体で扱う統合型ポジションです。
マーケティング、クリエイティブ、運営など社内部署と連携しつつ、ライセンシー、メーカー、流通パートナー、提携先企業など外部関係者との調整・交渉を行います。
IPのブランド価値と一貫性を重視しながら、市場性・収益性を考慮した事業判断が求められます。
中長期視点でIP活用ロードマップを描き、短期施策と長期戦略を両立させて推進します。
【具体的な業務内容】
・ライセンスイン/アウト戦略の立案・調整
・IPを活用した商品・事業企画および方向性設計
・商品化実務全般(契約対応、デザイン/サンプル監修、進行/品質管理)
・新規取引先・パートナー開拓
・事業開発・アライアンス提案の企画
・契約条件調整および契約進行管理
・中長期的なIPビジネス/商品化ロードマップ策定
必須経験・スキル
・IPビジネス、商品企画、事業開発、アライアンスのいずれかの実務経験
・外部パートナーとの折衝/調整経験
・コンテンツを理解し、事業として設計できる思考力
歓迎する経験・スキル
・ライセンス関連業務、商品化実務の経験
・エンターテインメント/コンテンツ/ゲーム業界での経験
・契約交渉、事業提案書作成の経験
・中長期事業戦略の立案/推進経験
求める人物像
・コンテンツとビジネスの両方を理解できる方
・企画から成果まで責任を持って推進できる方
・社内外の関係者と円滑に連携できる方
・IPの中長期的な価値成長を考えられる方
仕事内容
Cygamesが提供するゲームやアニメ等のエンターテインメントコンテンツに紐づくWebサイト、SNS画像、デジタル広告やインタラクティブコンテンツなどのクリエイティブ制作を担当していただきます。
具体的な業務内容
各ゲームタイトルの公式サイトやゲームに付随するLP等のページのデザイン制作
Cygamesや関連子会社のコーポレートサイトWebサイトのデザイン制作
デジタルマーケティングにおける広告クリエイティブのデザイン制作
その他、ゲーム外の宣伝・広報のための各種広告クリエイティブ制作
Webクリエイティブ室について
Webクリエイティブ室は、Cygamesのゲームコンテンツの魅力を伝えるWebサイトやデジタル広告を制作・管理するWeb領域の専門部署です。
各タイトルの公式サイトから、SNS等の広告バナー作成、ユーザーが楽しめるインタラクティブコンテンツの企画制作など、多岐にわたるクリエイティブ業務を担当します。
その制作物の多くがユーザーがコンテンツに触れる時の最初の接点となるため、高いデザインスキルと、コンテンツへの深い理解や提案力、コミュニケーション能力が必要となります。
関連記事
Cygames Magazine :デザイン制作室の仕事とは?コンテンツとユーザーを繋ぎ会社のブランディングに貢献【サイゲームス仕事百科】